Как создать интернет магазин на двух языках

На любой сайт, который размещен в Сети, вполне могут зайти как русскоговорящие пользователи, так и иностранные гости. Это, в частности, касается и интернет магазинов, особенно — крупных торговых онлайн площадок. Поэтому, если вас в настоящий момент интересует создание интернет сайта магазина, который предоставлял бы свои товары или услуги, доступные не только гражданам России, но и каких-либо других стран, лучше проработать веб-ресурс на двух языках минимум. Впрочем, это может касаться и тех владельцев онлайн бизнеса, которые заинтересованы в расширении географии продаж своего виртуального магазина.

Вначале создайте вариант сайта лишь на одном языке. Если вы занимаетесь проектом самостоятельно, не забудьте сохранить макет в отдельной папке. А при наличии немалого количества текста создайте документ Word, где будет находиться вся информация, размещенная на сайте. Поверьте, чем более аккуратно вы проделаете эту работу, тем проще потом пройдут другие операции.

Если вы на должном уровне владеете языками, на которых будет интернет магазин, можно его перевести самостоятельно. На вашем ресурсе используется огромное количество баннеров? Тогда лучше начните именно с них. В случае если баннеры и меню сделаны в графическом редакторе, сохраните первоначальный дизайн, просто выполнив их на нужном иностранном языке. Затем переведите и пункты меню. Далее вы можете несколько сэкономить свое время, воспользовавшись переводчиком PROMT. Но обязательно предельно внимательно вычитайте получившийся текст, применяя, например, специальный сервис multitran.

Учтите, что на такое создание сайта цены москва уже давно снизила, к тому же, выполняя все самостоятельно, вам будет недостаточно перевести текст, который содержится на страницах вашего онлайн магазина. Его необходимо еще и адаптировать для носителя того или иного языка. Пожалуй, лучший вариант — попросить того, для которого этот язык родной, вычитать, как следует, весь текст. Если таких знакомых у вас не имеется, обратитесь к специалистам переводческого агентства.

Теперь соберите точную копию созданного вначале интернет магазина и добавьте на каждый из макетов по 2 кнопки для переключения нужного покупателю языка. Настройте свою виртуальную торговую площадку так, чтобы перевести ту или иную страницу сайта можно было бы из совершенно любого раздела ресурса. Завершающий этап — свяжите оба получившихся у вас макета в единое целое. А после этого загрузите интернет-магазин на хостинг.

 

 

Автор статьи: Михаил Агеев (Студия Ринго Дизайн — раскрутка сайтов www.web-ringo.ru)

Метки: ,

Оставить комментарий

Вы можете использовать следующие теги:

*